Издательство "ИД Русская Философия"
Год основания: 2018, Москва
| Телефон для связи: |
| +7 929 677 7549 |
|---|
| Формат издания книг: |
|
| Специализация издательства: |
|
Подробнее об издательстве
Сайт издательства: http://izdomrf.ru
Мы — Издательский дом «Русская Философия» — небольшое издательство, существующее в рамках движения «Русская Философия». Обращаясь к прошлому, к истории русской философии и философии других культур, мы стремимся реализовать неисчерпаемый потенциал русской мысли и актуализировать её в наши дни, творчески развивая и продвигая её идеи.Блог издательства "ИД "Русская Философия""
В блоге издательства еще нет ни одной записи.
Роман Рибейру, вышедший в 2022 году, продолжает «португальскую серию» издательства «Русская философия», в которой ранее вышли книги «Искусство быть португальцем» Т. де Пашкуайша и «Философия саудаде» А. Б. Тейшейры.
«История молодой девушки» – одно из самых красивых и загадочных произведений португальской литературы. Он написан в XVI веке, в короткую и трагическую эпоху португальского Возрождения. Это было время, когда средневековое рыцарство переживало глубокий упадок, португальская нация медленно лишалась независимости, а развитие новой буржуазной цивилизации порождало чувство невыносимости перемен.
Роман Рибейру по силе влияния на последующую литературную традицию стоит в одном ряду с «Дон Кихотом» Сервантеса. Более того, «Дон Кихот», написанный полвека спустя, создан, по мнению переводчика, в творческой полемике именно с Рибейру.
Русский перевод «Истории молодой девушки», выполненный Ольгой Овчаренко, доктором филологических наук – это единственный русский перевод шедевра португальской литературы. Переводчик написала большое предисловие к изданию и снабдила текст романа подробными комментариями.
«История молодой девушки» – сентиментально-психологический роман. Это едва ли не первый случай в португальской литературе, когда используются принципы психологического анализа – в романе проясняются мотивы поступков и чувства героев.
Атмосферу романа создают высокие страсти, природа волшебной красоты, трепетные и беззащитные красавицы и неизменно яростные рыцарские поединки.
Приобрести книгу «История молодой девушки» и другие книги издательства «Русская Философия» можно на нашем сайте izdomrf.ru.
Благодарю за внимание.
С уважением,
Давид Мирза.
«Полуночное солнце» — философский и полуавтобиографический роман, рассказывающий о Джордже, грузинском нелегальном иммигранте в Соединённых Штатах, который ищет духовную истину, любовь и смысл жизни, сталкиваясь с разными культурами, религиями и собственными ошибками. Сочетая реализм с глубокой интроспекцией, роман написан как смесь диалога, мемуаров и рефлексивной прозы, раскрывая, как загадочный мир одновременно привлекает и мучает главного героя.
Начальная сцена разворачивается в будке охранника, где Джордж читает последние страницы книги «Алхимик» Пауло Коэльо — книги, которую ему порекомендовал коллега Леван. Разочарованный нечеловеческими условиями на работе — символом чего является даже отсутствие туалета — и бедностью и моральным упадком родины, воплощённым в образе лживого нищего, но вдохновлённый оптимистичным финалом книги Коэльо, Джордж решает снова уехать за границу, чтобы попытать счастья.
По мере развития повествования обычный разговор постепенно превращается в глубокое путешествие через воспоминания и совесть. Джордж борется с противоречиями жизни — амбиции против морали, вера против сомнений, чувственность против духовности. Его воспоминания о Грузии — строгость православной веры, поэтическая меланхолия Тбилиси и гордость маленькой, но древней нации — резко контрастируют с холодным материализмом и чужимы моральными установками, с которыми он сталкивается на Западе.
Загадочный, фигуральный язык в следующих разделах намекает на то, что борьба Джорджа гораздо глубже, чем просто трудности жизни в бедной стране. Его долгие и откровенные беседы с соседом по комнате Джемалом постепенно раскрывают удивительные эпизоды его прошлого, показывая, что Джордж — социопат с очень сложной личностью. Следующий диалог с Моисеем, его работодателем, выявляет его увлечения — не только красотой и религией, но и темнотой, негативными эмоциями и разрушительными идеями. Эти увлечения становятся настолько сильными, что Джордж скользит между реальностью и воображением, не в силах отличить одно от другого.
Через встречи с другими иммигрантами, коллегами и женщинами разных национальностей Джордж становится зеркалом, отражающим столкновение культур и внутренних миров. Его личная философия развивается через размышления о любви, красоте и религии.
Третья часть романа углубляет портреты второстепенных персонажей и предлагает более полное изображение грузинской культуры. Она доводит конфликты между персонажами до кульминации и разрешения. В отличие от своих соотечественников Гвидо и Джемала, Джордж не получает легального статуса в США и возвращается на родину, не осуществив свою «голливудскую мечту». Борьба с материальным миром, с другими людьми и с собственной падшей природой и психическим ненедугом приводит его в конечном итоге к Иисусу Христу и Его учению. В конце Джордж приходит к озарению: человечество — это нектар Бога, созревающий на земле через страдания.
В своей основе «Полуночное солнце» — это не просто история иммигранта, а путешествие души через материальный мир — паломничество веры, поиска идентичности и самоискупления, рассказанное с интимностью, объединяющей исповедь, сатиру и философское размышление.